top of page

What can we help you find today?

80 elementos encontrados para ""

  • Common Legal Terms | ClerksOffice

    Términos legales Acción - Un procedimiento judicial cuando una parte procesa a otra por la protección o ejecución de un derecho, la prevención o corrección de un mal o el castigo de un delito. ​ Declarante : la persona que jura una declaración jurada. Declaración jurada : una declaración escrita de los hechos jurada o afirmada bajo juramento en presencia de un notario público. Afirmación : una declaración formal bajo pena de perjurio de que una declaración es verdadera, sin juramento. Respuesta : la respuesta formal por escrito de un acusado a una declaración de reclamación que establece los motivos de su defensa. Fianza : garantía (generalmente en forma de dinero) otorgada por la liberación de un acusado penal de la custodia legal para garantizar la futura comparecencia del acusado en el día y la hora establecidos por el tribunal. Fianza : un documento comprado a un fiador que se entrega al tribunal en lugar de dinero para la fianza. Una vez firmado por el acusado, él o ella es liberado de la custodia con la condición de que la cantidad indicada en la fianza se perderá en caso de que el acusado no comparezca ante el tribunal en el momento requerido. Banco : el asiento del juez o el juez mismo. Caso : una demanda o procedimiento judicial destinado a resolver una controversia entre las partes. Caso civil : una acción presentada por una persona o parte para recuperar daños o propiedad, para obligar a alguien a cumplir un contrato o para proteger los derechos civiles. Causa de acción : los hechos que constituyen la base de un caso o una demanda. Contrademanda : una causa de acción independiente, generalmente por parte del demandado, que se opone o compensa una reclamación anterior hecha por el demandante. Daños - Un premio de dinero pagado por la parte perdedora a la parte ganadora para compensar las pérdidas o lesiones incurridas. Decisión : la determinación alcanzada por un tribunal en cualquier procedimiento judicial que sea la base del fallo. Incumplimiento - La falta de un acusado para presentar una respuesta o comparecer en un caso civil dentro del tiempo prescrito después de haber sido debidamente notificado con una citación y declaración de reclamo. Fallo por incumplimiento : un fallo a favor del demandante debido a que el demandado no respondió o no pareció impugnar el reclamo del demandante. Demandado : el acusado en un caso penal o, en un caso civil, la persona u organización contra la cual el demandante entabla una acción. Defensa - Los hechos o argumentos del acusado que demuestran por qué el demandante no tiene derecho a la reparación solicitada en un caso civil. Desposeimiento - Una acción para desalojar a una persona de la posesión de un terreno o propiedad de alquiler. Expediente : un registro que contiene la historia completa de cada caso en forma de breves entradas cronológicas que resumen los procedimientos judiciales. Domicilio : ese lugar donde una persona tiene un hogar verdadero y permanente. Una persona puede tener varias residencias pero solo un domicilio. Evidencia : cualquier tipo de prueba que se presente legalmente en el juicio a través de testigos, registros y / o pruebas. Prueba : un documento u objeto material producido e identificado en el tribunal con el fin de presentarlo como prueba en un caso. A cada uno de estos documentos u objetos se le asigna normalmente una letra o número de identificación en secuencia alfabética o numérica antes de que se presente como evidencia. Archivo - Para depositar en la custodia oficial del Secretario del Tribunal para ingresar a los archivos o registros de un caso. Tarifas de presentación : dinero pagado al tribunal para iniciar un caso civil. Jurisdicción - 1) La autoridad legal de un tribunal para conocer y decidir un caso. La corte de reclamos menores puede manejar reclamos civiles de hasta $ 15,000; 2) El área geográfica sobre la cual el tribunal tiene autoridad para decidir casos. Por ejemplo, debe demandar a una corporación en el condado donde opera, donde está incorporada o donde se encuentra el agente registrado. [El agente registrado es la parte que debe ser notificada por la corporación.] Las personas deben ser demandadas en el condado en el que residen; y 3) el territorio, la materia o las personas sobre las que un tribunal puede ejercer la autoridad legal, según lo determine la constitución o el estatuto, por ejemplo, el tribunal de reclamos menores no puede juzgar casos que involucren divorcio o asuntos familiares o cuando el tribunal esté llamado a decidir quién es el propietario legal de los bienes inmuebles. Laches - La falta de hacer valer diligentemente un derecho que resulta en una negativa a permitir el alivio. ​ Propietario : propietario también llamado "arrendador", que alquila bienes inmuebles a un inquilino, también llamado "arrendatario". ​ Demanda - 1) Una acción legal iniciada por un demandante contra un acusado basada en una declaración de reclamo de que el acusado no cumplió con un deber legal, lo que resultó en daño para el demandante, 2) una disputa legal llevada a un tribunal para su resolución. Arrendamiento - Un acuerdo para alquilar una propiedad inmobiliaria. Por lo general, un contrato de arrendamiento está escrito y por un plazo fijo, como un año. Un contrato de alquiler residencial puede ser verbal y se presume que es de mes a mes. Gravamen - Un reclamo sobre la propiedad de otro como garantía de alguna deuda. Menor : una persona menor de 18 años. Partido - Uno de los litigantes. En el nivel del juicio, las partes generalmente se denominan demandante o demandante y demandado o demandado. En la apelación, se les conoce como apelante y apelado. Demandante : la parte que entabla un caso civil. Pagaré : documento escrito mediante el cual una persona promete pagar dinero a otra. Prueba de entrega : el formulario presentado ante el tribunal que prueba la fecha en la que se notificaron formalmente los documentos a una de las partes en una acción judicial. Pro se - Se refiere a las personas que presentan sus propios casos sin abogados, del latín "en su propio nombre". Replevin : una acción iniciada por el propietario de los artículos para recuperar la posesión de esos artículos cuando esos artículos fueron tomados o guardados indebidamente. Notificación del proceso: la entrega de documentos legales a la parte contraria, completada por un adulto mayor de 18 años, que no es parte de la acción, que jura la fecha y el método de entrega al destinatario. Acuerdo : un acuerdo alcanzado entre las partes que resuelve el caso en cualquier momento antes de los fallos judiciales. Caso de reclamos menores: un caso civil por sentencia monetaria de $ 15,000 o menos. ​ Tribunal de reclamos menores: la división del tribunal de primera instancia que maneja casos civiles que buscan indemnizaciones monetarias de $ 15,000 o menos. La corte de reclamos menores está diseñada para ser simple, rápida y menos costosa que una demanda civil normal. En la corte de reclamos menores, cualquiera de las partes puede comparecer pro se (sin un abogado) y no hay jurado. El demandante y el acusado pueden apelar una decisión adversa del juez. Declaración de reclamación : una declaración escrita presentada por el demandante que inicia un caso civil, declarando los agravios presuntamente cometidos por el acusado y solicitando reparación de la corte. Estatuto de limitaciones : una ley que establece la fecha límite en la que las partes deben presentar una demanda para hacer cumplir sus derechos. Citación : una orden oficial para asistir a la corte a una hora determinada. El uso más común de la citación es convocar a testigos a la corte con el propósito de testificar en un juicio. Subpoena duces tecum : una orden oficial para producir documentos o registros en un lugar o hora establecidos. Citación : una notificación al acusado de que se ha iniciado una acción en su contra en el tribunal que emite la citación y que se tomará un fallo en su contra si la declaración de la demanda no se responde dentro de un tiempo determinado. Arrendamiento a voluntad - Un derecho a ocupar la propiedad por un período indefinido que es creado por el dueño o la persona en posesión legal dando permiso a otra persona para ocupar la propiedad. La terminación de un arrendamiento a voluntad requiere el mismo procedimiento legal que la terminación de un arrendamiento de mes a mes. Inquilino : persona que alquila una propiedad. Testificar : prestar testimonio bajo juramento como testigo en un proceso judicial. Testimonio : evidencia presentada oralmente por testigos durante los juicios. Veredicto : la decisión de un jurado de juicio que determina el resultado final de un caso civil. Orden judicial: una orden escrita emitida y firmada por un oficial judicial que ordena a un oficial del orden público que tome medidas específicas. Puede ser 1) una orden de arresto, es decir, una que ordena a un oficial del orden público arrestar y llevar ante el tribunal a la persona acusada de un delito con el propósito de iniciar una acción legal; 2) una orden judicial, es decir, una orden escrita emitida por el tribunal por el juez o tribunal que ordena el arresto de una persona por no comparecer ante el tribunal; 3) una orden de retiro, es decir, un procedimiento para retirar de las computadoras del Departamento de Justicia y de la policía estatal la información relacionada con las órdenes canceladas para evitar arrestos por error; o 4) una orden de registro, es decir, una orden emitida por un juez, basada en un hallazgo de causa probable, que indica a los agentes del orden que realicen un registro de instalaciones específicas para personas o cosas específicas y las presenten ante el tribunal.

  • Easements | ClerksOffice

    Easements An instrument granting the right of private way over another’s person land. Requirements to be filed: Be in writing Be signed by party conveying the easement Must be signed, have unofficial witness signature and be notarized The Clerk’s office will not notarize documents Have a return name and address at the top of the document A three-inch margin at the top of the first page Filing fee is $25.00 per easement Make sure your recording fees are enclosed payable to Cherokee Clerk of Court Money order or certified funds – made out to the Cherokee Clerk of Court Cash (we do not recommend sending cash through the mail) Credit Cards for in office filing only (adds 3% convenience fee) There are three ways to file: In person: Mon – Friday from 8:00 am to 4:30 pm By Mail: Deeds and Records 90 North Street, Suite G-150 Canton, GA 30114 Online: https://www.cherokeecourtclerk.com/efiling ​ This document contains general information about legal matters pertaining to documents filed with the Clerk of Superior Court. This information is not to be construed as legal advice. It is always in your best interest to consult an attorney regarding questions or concerns prior to filing.

  • Processing Times | ClerksOffice

    Tiempos de procesamiento ​ Rutina 18 semanas Acelerado 12 semanas Acelerado en la agencia 8 días laborales * El servicio acelerado tiene un costo adicional de $ 60.00 ​ ¿Ya solicitó un pasaporte? Verifique el estado de su solicitud en línea . Se necesitan aproximadamente de 5 a 7 días para rastrear las solicitudes en línea. Puede tomar menos tiempo si pagó por el servicio Expedite y envió su solicitud a través de entrega al día siguiente. Recuerde que al calcular los tiempos de procesamiento, las tarjetas de pasaporte no se pueden enviar mediante entrega al día siguiente. Todas las tarjetas de pasaporte se devuelven por correo de primera clase. Si viaja dentro de las 2 semanas o necesita un pasaporte para una visa extranjera dentro de las 4 semanas y: ​​ Aún no ha presentado su solicitud, llame a nuestro Centro Nacional de Información de Pasaportes (1-877-487-2778) para programar una cita y enviar su solicitud en un Agencia de pasaportes . Ya se ha postulado, póngase en contacto con nuestro Centro Nacional de Información de Pasaportes para hablar con un representante de servicio al cliente cuando falten 7 días para la fecha de viaje. Si NO viaja dentro de 2 semanas o necesita un pasaporte para una visa extranjera dentro de 4 semanas y: ​​ Aún no ha presentado su solicitud, visite nuestro Solicitantes por primera vez página o Renovar un pasaporte página para obtener información sobre cómo y dónde presentar la solicitud. Ya he aplicado, Consulte los tiempos de procesamiento de la solicitud anteriores. Tenga en cuenta: Los tiempos de procesamiento de solicitudes anteriores se aplican a todos los tipos de servicios de pasaportes, incluidas las solicitudes de cambio de nombre y páginas de visas adicionales.

  • Terms and Conditions | ClerksOffice

    Términos y condiciones ACUERDO DE TÉRMINOS DE USO DEL GOBIERNO DEL CONDADO DE CHEROKEE ​​ Código de conducta para visitantes del condado de Cherokee este sitio web es operado por el condado de Cherokee, que es propietario de los sitios web cherokeega.com, co.cherokee.ga.us y cherokeega-ema.org. Este 'Acuerdo de términos de uso' ("Acuerdo") informa a los visitantes de las reglas y políticas que rigen este sitio web. Utilizamos el término general "visitantes" para incluir tanto a los miembros registrados de nuestro sitio web como a cualquier otra persona que acceda al sitio web en cualquier momento durante cualquier período de tiempo, ya sea a través de la página de inicio o las páginas internas del sitio web, a menos que se indique lo contrario. Se espera que los visitantes sigan las pautas o reglas publicadas. Podemos actualizar este Acuerdo de vez en cuando sin previo aviso y publicaremos todos los cambios en un lugar destacado. Todos los visitantes tienen la obligación de revisar los cambios en este Acuerdo. A menos que se especifique lo contrario, dichos cambios entrarán en vigencia cuando se publiquen. Su uso de este sitio web y su participación en las actividades de nuestro sitio web constituye su aceptación de estar sujeto a este Acuerdo. Su privacidad al visitar nuestro sitio web es de suma importancia para nosotros. Para participar en las actividades de nuestro sitio web, podemos solicitarle que envíe cierta información de identificación personal sobre usted, incluido su nombre e información de contacto personal ("información personal"). También podemos recopilar ciertos tipos de información no personal sobre su visita para proteger la seguridad de nuestros miembros y del sitio, y para hacer que el contenido de nuestro programa sea más agradable para todos nuestros visitantes. La información no personal incluye, entre otros, la identificación del servidor y el navegador web, la información del flujo de clics, las páginas web visitadas y la duración, y el tipo de dominio. Toda la información personal recopilada de los visitantes por este sitio web se regirá por nuestra Política de privacidad de audiencia general y Política de privacidad de niños (en conjunto, "Políticas de privacidad") que se incorporan en este Acuerdo de Términos de uso por referencia. Si existe un conflicto entre los términos de este Acuerdo y nuestras Políticas de Privacidad, prevalecerán los términos de las Políticas de Privacidad. Revise detenidamente nuestras Políticas de privacidad para comprender nuestras prácticas de recopilación, uso y divulgación de información. Los visitantes son responsables de proporcionarnos información precisa, oportuna y completa a nosotros y a nuestros proveedores operativos, agentes y afiliados en relación con la participación y el uso de este sitio web por parte de un visitante. El condado de Cherokee no es responsable de ningún reclamo relacionado con cualquier información inexacta, inoportuna, falsa o incompleta que se nos proporcione. Elegibilidad de membresía para el sitio web de audiencia general Debe tener dieciocho años (18) o más para ser miembro de nuestro sitio web para la audiencia general. No recopilaremos a sabiendas información personal de visitantes menores de dieciocho años para actividades en nuestro sitio web. Al descubrir la participación de una persona menor de dieciocho años en tales actividades, su registro o participación se cancelará de inmediato y toda la información personal se eliminará de nuestros archivos. Para las actividades del sitio web que solicitan información personal, acepta proporcionar información precisa y actualizada sobre usted. Su membresía y / o participación en las actividades de nuestro sitio web se cancelará sin previo aviso si, en cualquier momento, descubrimos que proporciona información falsa o viola cualquier término de este Acuerdo o nuestras Políticas de privacidad. Si es necesario, y de acuerdo con la ley aplicable, el condado de Cherokee cooperará con las autoridades locales, estatales y / o federales para proteger nuestro sitio web, visitantes, padres, socios, afiliados, subsidiarias y proveedores operativos o para evitar el uso no autorizado del sitio. Restricciones sobre el uso del contenido del sitio web del condado de Cherokee por parte de los visitantes este sitio web contiene materiales suministrados por el condado de Cherokee y está protegido por derechos de autor, marcas comerciales, marcas de servicio, patentes, secretos comerciales u otros derechos y leyes de propiedad. Salvo que el Condado de Cherokee lo autorice expresamente, los visitantes no pueden modificar, copiar, reproducir, volver a publicar, cargar, publicar, transmitir, distribuir, vender, licenciar, alquilar, exhibir públicamente o realizar, editar, adaptar o crear un trabajo derivado de, en cualquier manera, cualquier material o contenido obtenido de este sitio, incluido el código y el software ("Material"). No obstante lo anterior, los visitantes pueden imprimir o descargar el Material de este sitio solo para uso personal o no comercial, siempre que el visitante no vuelva a publicar el Material y mantenga intactos todos los derechos de autor, marcas registradas, marcas de servicio, patentes y otros avisos de propiedad. Se prohíbe el uso del Material para cualquier propósito que no esté expresamente permitido en este Acuerdo. Como se señaló anteriormente, la reproducción, copia o redistribución con fines comerciales del Material o elementos de diseño en este sitio también está estrictamente prohibida sin el permiso expreso por escrito del Condado de Cherokee. El permiso se otorgará solo cuando se cumplan ciertos criterios limitados. Para obtener información sobre cómo solicitar dicho permiso, comuníquese con el condado de Cherokee al: Junta de Comisionados del Condado de Cherokee 1130 Bluffs Pkwy Canton, Ga 30114770-479-0400 Los visitantes declaran y garantizan que son los propietarios o que tienen derecho a proporcionar cualquier información o material (incluidos los materiales preexistentes) que publican o transmiten para su uso en áreas públicas del sitio web. Por la presente, los visitantes otorgan al condado de Cherokee, sus padres, afiliados y subsidiarias una licencia mundial irrevocable, libre de regalías, perpetua y no exclusiva para usar, copiar, mostrar, modificar, editar y crear trabajos derivados y distribuir cualquier información o material que los visitantes publican en áreas públicas. El material de este servidor puede incluir inexactitudes o errores tipográficos. Tenemos derecho a realizar cambios y actualizar cualquier información contenida en este servidor sin previo aviso. Correo electrónico El correo electrónico es un método de comunicación importante para nuestros visitantes en línea. La persona a cuyo nombre está registrada la cuenta de correo electrónico debe generar todos los correos electrónicos que se nos envíen. Los usuarios de correo electrónico no deben enmascarar su identidad utilizando un nombre falso o el nombre o la cuenta de otra persona. Usaremos su dirección de correo electrónico y el contenido de cualquier correo electrónico para fines de correspondencia y respuesta de visitantes y para enviarle la información que pueda solicitar. Cualquier información no personal que nos proporcione por correo electrónico, incluidos, entre otros, comentarios, datos, respuestas, preguntas, comentarios, sugerencias, planes, ideas o similares, se considerará no confidencial y nosotros no asuma ninguna obligación de proteger dicha información no personal contenida en el correo electrónico contra su divulgación. El envío de información no personal y no confidencial a nosotros no impedirá de ninguna manera la compra, fabricación o uso de productos, servicios, planes e ideas similares o similares por parte del Condado de Cherokee, sus casas matrices, afiliadas, subsidiarias o proveedores operativos. para cualquier propósito, y el condado de Cherokee, sus padres, afiliados, subsidiarias y proveedores operativos serán libres de reproducir, usar, divulgar y distribuir dicha información a otros sin responsabilidad ni restricción. Cualquier información personal transmitida con un correo electrónico, como direcciones de correo electrónico o de casa, y el nombre del remitente, estará protegida de acuerdo con las políticas establecidas en nuestras Políticas de privacidad. Elección de ley y foro este Acuerdo se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes del Estado de Georgia, excluyendo sus conflictos de reglas de leyes. Usted acepta expresamente que la jurisdicción exclusiva para cualquier reclamo o acción que surja de o se relacione con este Acuerdo o su uso de este sitio se presentará solo en los tribunales estatales o federales ubicados en el estado de Nueva York, y además acepta y envía al ejercicio de la jurisdicción personal de dichos tribunales con el fin de litigar cualquier reclamo o acción. Código de conducta para tablones de anuncios, salas de chat y auditorios Podemos proporcionar actividades interactivas para este sitio web, como salas de chat, tableros de anuncios (también conocidos como tableros de mensajes) o auditorios, identificados colectivamente como "Áreas interactivas", para el disfrute de nuestros visitantes. Cualquier envío o publicación de visitantes a ciertas partes de este sitio web, incluidas las áreas interactivas, sin limitación, será público y se publicará en áreas públicas del sitio web. El condado de Cherokee, sus padres, socios, afiliados, subsidiarias, miembros, directores, funcionarios, empleados y cualquier proveedor contractual u operativo que conduzca, opere y / o administre las áreas interactivas del condado de Cherokee, no será responsable de la acción de ningún visitante con respecto a cualquier información, material o contenido publicado, cargado o transmitido en estas Áreas Interactivas. Al participar en cualquiera de las actividades mencionadas anteriormente, todos los visitantes y miembros aceptan seguir las normas de conducta del condado de Cherokee. Es posible que el condado de Cherokee no revise las publicaciones en áreas públicas antes de aparecer en el sitio web. No obstante, el condado de Cherokee se reserva el derecho de cambiar, eliminar o eliminar, en parte o en su totalidad, cualquier publicación en las áreas interactivas y de cancelar o suspender el acceso a dichas áreas por conducta que creemos que interfiere con el disfrute de otras personas y / o cooperar con las autoridades locales, estatales y / o federales si es necesario, y de acuerdo con la ley aplicable. Hacemos todo lo posible para fomentar la comodidad y desalentar la comunicación disruptiva. También desalentamos las declaraciones disruptivas que inciten a otros a violar nuestros estándares. Alentamos su participación en la defensa de nuestros estándares. Usted es responsable de todo el contenido que publica, envía por correo electrónico, transmite, carga o pone a disposición a través de nuestro sitio web. Usted acepta no usar las Áreas interactivas o este sitio web para poner a disposición cualquier contenido que: sea ilegal, dañino para adultos o menores, amenazante, abusivo, acosador, tortuoso, difamatorio, vulgar, obsceno, calumnioso, invasivo de la privacidad de otra persona, odioso, o objetable racial, étnicamente o de otro modo; o infrinja cualquier patente, marca comercial, secreto comercial, derechos de autor u otros derechos de propiedad de cualquier persona; o contiene publicidad no autorizada o solicita a otros visitantes; o tiene la intención de que el visitante interrumpa, destruya o limite la funcionalidad o integridad de cualquier software, hardware o Materiales de computadora en este sitio web. En caso de duda sobre el comportamiento adecuado en nuestras Áreas Interactivas, recuerde que, aunque el lugar es electrónico, quienes participan en él son personas reales. Le pedimos que trate a los demás con respeto y cuidado. Cualquier conducta de un participante en las Áreas Interactivas que viole este Acuerdo de alguna manera puede resultar en la suspensión o terminación del registro del visitante y el acceso al sitio, a discreción exclusiva del Condado de Cherokee, además de cualquier otro recurso. El condado de Cherokee puede ofrecer actividades interactivas sobre varios temas, pero nuestro personal o los anfitriones voluntarios que participan en estas actividades no ofrecen asesoramiento profesional de ningún tipo y están hablando de su propia experiencia u opinión, ya que es útil para facilitar el diálogo. Estos anfitriones no afirman tener experiencia o autoridad profesional. RENUNCIA DE GARANTÍAS LA INFORMACIÓN EN NUESTRO SITIO WEB SE PROPORCIONA "TAL CUAL". EL CONDADO DE CHEROKEE NO GARANTIZA, YA SEA EXPRESA O IMPLICADA, LA PRECISIÓN DE CUALQUIER MATERIAL PROPORCIONADO EN EL SITIO O SU IDONEIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR, Y RENUNCIA EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A LA GARANTÍA, OBJETIVO. aunque la INFORMACIÓN QUE SE LE PROPORCIONA EN este SITIO ES OBTENIDA O COMPILADA DE FUENTES QUE CREEMOS QUE SON FIABLES, EL CONDADO DE CHEROKEE NO PUEDE GARANTIZAR Y NO GARANTIZA la EXACTITUD, VALIDEZ, PUNTUALIDAD O INTEGRIDAD DE CUALQUIER INFORMACIÓN O DATOS QUE SE HAN DISPONIBLE PARA USTED O SU ADECUACIÓN PARA CUALQUIER PROPÓSITO PARTICULAR. EL CONDADO DE CHEROKEE NO ES RESPONSABLE NI TENDRÁ RESPONSABILIDAD DE NINGÚN TIPO POR CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO EN EL QUE USTED PUEDA INCURRIR EN EL CASO DE (I) CUALQUIER FALLA O INTERRUPCIÓN DE ESTE SITIO, (II) CUALQUIER ACTO U OMISIÓN DE CUALQUIER TERCERA PARTE INVOLUCRADA EN LA REALIZACIÓN DE este SITIO O LOS DATOS CONTENIDOS AQUÍ QUE ESTÁN DISPONIBLES PARA USTED, (III) CUALQUIER OTRA CAUSA RELACIONADA CON SU ACCESO, INCAPACIDAD DE ACCESO, USO O PARTICIPACIÓN EN EL SITIO O DE ESTOS MATERIALES, (IV) O DE LA INTERACCIÓN O ENVÍO DE CUALQUIER VISITANTE EN EL SITIO WEB , INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, ENVÍOS DE RESUMEN O EMPLEO O DIÁLOGO ENTRE ANFITRIONES, YA SEA O NO LAS CIRCUNSTANCIAS QUE DARON EL LUGAR A DICHA CAUSA PUEDEN HABER ESTADO DENTRO DEL CONTROL DEL CONDADO DE CHEROKEE. EN NINGÚN CASO EL CONDADO DE CHEROKEE SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, ESPECIAL, INDIRECTO, CONSECUENTE O INCIDENTAL O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUSO SI EL CONDADO DE CHEROKEE HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DEL MISMO. Tenga en cuenta que una vez que abandone nuestro sitio web, su uso de Internet se regirá por los términos de los acuerdos de uso y las políticas de privacidad, si las hubiera, del sitio en particular al que está accediendo, incluidos los de nuestros proveedores operativos, anunciantes y patrocinadores. y socios promocionales. El condado de Cherokee no será responsable por el contenido, las actividades o las prácticas de privacidad en los otros sitios, o cualquier pérdida o daño que pudiera resultar de dejar nuestro sitio web. Medidas de seguridad Consulte la sección de nuestra Política de privacidad para obtener más información sobre nuestras medidas de seguridad y la protección de su información personal.

  • Patty Baker | Patty Baker

    Patty Baker Secretario del Tribunal Superior, Estatal, Juvenil y Magistrado Quería agradecer a los ciudadanos del condado de Cherokee por su continua confianza en mí. Espero poder servirle por otro período de cuatro años. Puedo prometerte que no te defraudaré. Tomo mi juramento al cargo muy en serio y seguiré trabajando duro. Esta es una responsabilidad que no tomo a la ligera y continuaré manteniendo y salvaguardando sus registros de la corte y de la tierra. Me gustaría agradecer a mi personal por su arduo trabajo y dedicación a esta oficina. ¡No podría hacer lo que hago sin ti! También me gustaría agradecer a mi gerente de campaña y a mi mejor mitad, mi esposo, por su apoyo y su hombro en el que apoyarse. Contacto

  • UCCs | ClerksOffice

    Uniform Commercial Code (UCC) Mandatory eFiling of Uniform Commercial Code Filings (UCC) File UCCs via the GSCCCA eFile portal at https://efile.gsccca.org/Home.aspx Only original, national forms are accepted. Please visit https://www.gsccca.org/file/ucc-forms for the UCC forms. New forms as of 07/01/2023 only will be accepted. Real Estate UCCs Documents Only original, national forms are accepted. Please visit https://www.gsccca.org/file/ucc-forms for the UCC forms. Make sure your fees are enclosed payable to Cherokee Clerk of Court Money order or certified funds – made out to the Cherokee Clerk of Court Cash (we do not recommend sending cash through the mail) Credit Cards for in office filing only (adds 3% convenience fee) There are three ways to file: In person: Mon – Friday from 8:00 am to 4:30 pm By Mail: Deeds and Records 90 North Street, Suite G-150 Canton, GA 30114 Online: https://www.cherokeecourtclerk.com/efiling ​ This document contains general information about legal matters pertaining to documents filed with the Clerk of Superior Court. This information is not to be construed as legal advice. It is always in your best interest to consult an attorney regarding questions or concerns prior to filing.

  • Case Search | ClerksOffice

    Bienvenido a la función de expediente proporcionada por la oficina del secretario de la corte del condado de Cherokee - Patty Baker Vea los expedientes de casos ingresando el número de caso, el nombre de la parte y / o el número de CSE. Una vez encontrado, haga clic en el botón '+' a la izquierda del número de caso para ver el expediente. ¿Necesitas ayuda? Haga clic aquí para obtener instrucciones ​ Click Here For: Si tiene algún problema con este sitio web, comuníquese con nosotros al 678.714.8778. Nuestro horario normal de oficina es de lunes a viernes de 8:00 a. M. A 5:00 p. M. EST. Este programa de búsqueda en línea es proporcionado por el Secretario de los Tribunales como una conveniencia para los abogados, los litigantes y el público en general. Este sitio se proporciona como una herramienta para ver la postura general del caso, como las partes, las fechas de la corte, la asignación del juez, etc. No pretende reemplazar el archivo que conserva el Secretario del Tribunal. Si necesita el registro MÁS actualizado y / o completo de un documento o caso en particular, debe comunicarse con las Oficinas del Secretario del Tribunal para verificar la autenticidad. Si desea ver el registro completo, puede solicitar el archivo de lunes a viernes de 8:30 a. M. A 5:00 p. M. La oficina del Secretario de los Tribunales se encuentra en el Centro de Justicia Frank C. Mills III, 90 North Street, Canton, GA 30114. Los alegatos ocultos pueden contener datos confidenciales y no se pueden ver en Internet. Para ver estos documentos, visite nuestra oficina.

  • First Time Applicant | ClerksOffice

    Solicitantes por primera vez ​ Debe presentar la solicitud en persona si: ​ Está solicitando su primer pasaporte estadounidense; o Tiene menos de 16 años; o Su pasaporte estadounidense anterior se emitió cuando tenía menos de 16 años; o Su pasaporte estadounidense anterior se perdió, fue robado o dañado; o Su pasaporte estadounidense anterior se emitió hace más de 15 años; o Su nombre ha cambiado desde que se emitió su pasaporte estadounidense y no puede documentar legalmente su cambio de nombre. Tenga en cuenta que usted: ​ No debe firmar la solicitud hasta que el Agente de aceptación se lo indique. Debe proporcionar su número de seguro social de acuerdo con 26 USC 6039E . No proporcionar la información solicitada en el formulario, incluido su número de seguro social, puede resultar en retrasos significativos en el procesamiento y / o la denegación de su solicitud. 2. Envíe el formulario DS-11: Solicitud de pasaporte estadounidense en persona ​ Debe enviar el formulario DS-11 en persona a un Centro de aceptación de solicitudes de pasaportes o Agencia de pasaportes . NOTA: Existen requisitos especiales de envío para Todos los menores de 16 años . 3. Presentar prueba de ciudadanía estadounidense ​ Al solicitar un pasaporte estadounidense en persona, se debe presentar evidencia de ciudadanía estadounidense con el formulario DS-11. Se le devolverá toda la documentación presentada como prueba de ciudadanía. Estos documentos se entregarán con su pasaporte estadounidense recién emitido o en un envío por correo separado. ​ Evidencia principal de ciudadanía estadounidense (una de las siguientes): Pasaporte estadounidense emitido previamente, sin daños y totalmente válido (5 años para menores o 10 años para adultos) * Certificado de EE. UU. certificado de nacimiento (debe cumplir con todos los siguientes requisitos): emitido por la ciudad, condado o estado de nacimiento Enumera el nombre completo, la fecha de nacimiento y el lugar de nacimiento del portador. Enumera los nombres completos de los padres Tiene fecha de presentación en la oficina de registro (debe ser dentro de un año de nacimiento) Tiene la firma del registrador Tiene un sello de registrador en relieve, impreso o multicolor Informe consular de nacimiento en el extranjero o certificado de nacimiento Certificado de naturalización Certificado de ciudadanía

  • Common Legal Terms | ClerksOffice

    Términos legales Acción - Un procedimiento judicial cuando una parte procesa a otra por la protección o ejecución de un derecho, la prevención o corrección de un mal o el castigo de un delito. ​ Declarante : la persona que jura una declaración jurada. Declaración jurada : una declaración escrita de los hechos jurada o afirmada bajo juramento en presencia de un notario público. Afirmación : una declaración formal bajo pena de perjurio de que una declaración es verdadera, sin juramento. Respuesta : la respuesta formal por escrito de un acusado a una declaración de reclamación que establece los motivos de su defensa. Fianza : garantía (generalmente en forma de dinero) otorgada por la liberación de un acusado penal de la custodia legal para garantizar la futura comparecencia del acusado en el día y la hora establecidos por el tribunal. Fianza : un documento comprado a un fiador que se entrega al tribunal en lugar de dinero para la fianza. Una vez firmado por el acusado, él o ella es liberado de la custodia con la condición de que la cantidad indicada en la fianza se perderá en caso de que el acusado no comparezca ante el tribunal en el momento requerido. Banco : el asiento del juez o el juez mismo. Caso : una demanda o procedimiento judicial destinado a resolver una controversia entre las partes. Caso civil : una acción presentada por una persona o parte para recuperar daños o propiedad, para obligar a alguien a cumplir un contrato o para proteger los derechos civiles. Causa de acción : los hechos que constituyen la base de un caso o una demanda. Contrademanda : una causa de acción independiente, generalmente por parte del demandado, que se opone o compensa una reclamación anterior hecha por el demandante. Daños - Un premio de dinero pagado por la parte perdedora a la parte ganadora para compensar las pérdidas o lesiones incurridas. Decisión : la determinación alcanzada por un tribunal en cualquier procedimiento judicial que sea la base del fallo. Incumplimiento - La falta de un acusado para presentar una respuesta o comparecer en un caso civil dentro del tiempo prescrito después de haber sido debidamente notificado con una citación y declaración de reclamo. Fallo por incumplimiento : un fallo a favor del demandante debido a que el demandado no respondió o no pareció impugnar el reclamo del demandante. Demandado : el acusado en un caso penal o, en un caso civil, la persona u organización contra la cual el demandante entabla una acción. Defensa - Los hechos o argumentos del acusado que demuestran por qué el demandante no tiene derecho a la reparación solicitada en un caso civil. Desposeimiento - Una acción para desalojar a una persona de la posesión de un terreno o propiedad de alquiler. Expediente : un registro que contiene la historia completa de cada caso en forma de breves entradas cronológicas que resumen los procedimientos judiciales. Domicilio : ese lugar donde una persona tiene un hogar verdadero y permanente. Una persona puede tener varias residencias pero solo un domicilio. Evidencia : cualquier tipo de prueba que se presente legalmente en el juicio a través de testigos, registros y / o pruebas. Prueba : un documento u objeto material producido e identificado en el tribunal con el fin de presentarlo como prueba en un caso. A cada uno de estos documentos u objetos se le asigna normalmente una letra o número de identificación en secuencia alfabética o numérica antes de que se presente como evidencia. Archivo - Para depositar en la custodia oficial del Secretario del Tribunal para ingresar a los archivos o registros de un caso. Tarifas de presentación : dinero pagado al tribunal para iniciar un caso civil. Jurisdicción - 1) La autoridad legal de un tribunal para conocer y decidir un caso. La corte de reclamos menores puede manejar reclamos civiles de hasta $ 15,000; 2) El área geográfica sobre la cual el tribunal tiene autoridad para decidir casos. Por ejemplo, debe demandar a una corporación en el condado donde opera, donde está incorporada o donde se encuentra el agente registrado. [El agente registrado es la parte que debe ser notificada por la corporación.] Las personas deben ser demandadas en el condado en el que residen; y 3) el territorio, la materia o las personas sobre las que un tribunal puede ejercer la autoridad legal, según lo determine la constitución o el estatuto, por ejemplo, el tribunal de reclamos menores no puede juzgar casos que involucren divorcio o asuntos familiares o cuando el tribunal esté llamado a decidir quién es el propietario legal de los bienes inmuebles. Laches - La falta de hacer valer diligentemente un derecho que resulta en una negativa a permitir el alivio. ​ Propietario : propietario también llamado "arrendador", que alquila bienes inmuebles a un inquilino, también llamado "arrendatario". ​ Demanda - 1) Una acción legal iniciada por un demandante contra un acusado basada en una declaración de reclamo de que el acusado no cumplió con un deber legal, lo que resultó en daño para el demandante, 2) una disputa legal llevada a un tribunal para su resolución. Arrendamiento - Un acuerdo para alquilar una propiedad inmobiliaria. Por lo general, un contrato de arrendamiento está escrito y por un plazo fijo, como un año. Un contrato de alquiler residencial puede ser verbal y se presume que es de mes a mes. Gravamen - Un reclamo sobre la propiedad de otro como garantía de alguna deuda. Menor : una persona menor de 18 años. Partido - Uno de los litigantes. En el nivel del juicio, las partes generalmente se denominan demandante o demandante y demandado o demandado. En la apelación, se les conoce como apelante y apelado. Demandante : la parte que entabla un caso civil. Pagaré : documento escrito mediante el cual una persona promete pagar dinero a otra. Prueba de entrega : el formulario presentado ante el tribunal que prueba la fecha en la que se notificaron formalmente los documentos a una de las partes en una acción judicial. Pro se - Se refiere a las personas que presentan sus propios casos sin abogados, del latín "en su propio nombre". Replevin : una acción iniciada por el propietario de los artículos para recuperar la posesión de esos artículos cuando esos artículos fueron tomados o guardados indebidamente. Notificación del proceso: la entrega de documentos legales a la parte contraria, completada por un adulto mayor de 18 años, que no es parte de la acción, que jura la fecha y el método de entrega al destinatario. Acuerdo : un acuerdo alcanzado entre las partes que resuelve el caso en cualquier momento antes de los fallos judiciales. Caso de reclamos menores: un caso civil por sentencia monetaria de $ 15,000 o menos. ​ Tribunal de reclamos menores: la división del tribunal de primera instancia que maneja casos civiles que buscan indemnizaciones monetarias de $ 15,000 o menos. La corte de reclamos menores está diseñada para ser simple, rápida y menos costosa que una demanda civil normal. En la corte de reclamos menores, cualquiera de las partes puede comparecer pro se (sin un abogado) y no hay jurado. El demandante y el acusado pueden apelar una decisión adversa del juez. Declaración de reclamación : una declaración escrita presentada por el demandante que inicia un caso civil, declarando los agravios presuntamente cometidos por el acusado y solicitando reparación de la corte. Estatuto de limitaciones : una ley que establece la fecha límite en la que las partes deben presentar una demanda para hacer cumplir sus derechos. Citación : una orden oficial para asistir a la corte a una hora determinada. El uso más común de la citación es convocar a testigos a la corte con el propósito de testificar en un juicio. Subpoena duces tecum : una orden oficial para producir documentos o registros en un lugar o hora establecidos. Citación : una notificación al acusado de que se ha iniciado una acción en su contra en el tribunal que emite la citación y que se tomará un fallo en su contra si la declaración de la demanda no se responde dentro de un tiempo determinado. Arrendamiento a voluntad - Un derecho a ocupar la propiedad por un período indefinido que es creado por el dueño o la persona en posesión legal dando permiso a otra persona para ocupar la propiedad. La terminación de un arrendamiento a voluntad requiere el mismo procedimiento legal que la terminación de un arrendamiento de mes a mes. Inquilino : persona que alquila una propiedad. Testificar : prestar testimonio bajo juramento como testigo en un proceso judicial. Testimonio : evidencia presentada oralmente por testigos durante los juicios. Veredicto : la decisión de un jurado de juicio que determina el resultado final de un caso civil. Orden judicial: una orden escrita emitida y firmada por un oficial judicial que ordena a un oficial del orden público que tome medidas específicas. Puede ser 1) una orden de arresto, es decir, una que ordena a un oficial del orden público arrestar y llevar ante el tribunal a la persona acusada de un delito con el propósito de iniciar una acción legal; 2) una orden judicial, es decir, una orden escrita emitida por el tribunal por el juez o tribunal que ordena el arresto de una persona por no comparecer ante el tribunal; 3) una orden de retiro, es decir, un procedimiento para retirar de las computadoras del Departamento de Justicia y de la policía estatal la información relacionada con las órdenes canceladas para evitar arrestos por error; o 4) una orden de registro, es decir, una orden emitida por un juez, basada en un hallazgo de causa probable, que indica a los agentes del orden que realicen un registro de instalaciones específicas para personas o cosas específicas y las presenten ante el tribunal.

  • Standing Orders | Magistrate

    MAGISTRATE Electronic Monitoring, Alcohol and Drug Testing, Criminal and Driving History

bottom of page